职位要求
项目信息:
项目名称:德意法-中影视剧、综艺、纪录片字幕翻译项目
本项目是德意法-中影视剧、综艺、纪录片译制项目,仅需完成字幕时间轴制作。
报名审核通过后,需要参与对应的项目测评。
测评内容以影视剧、综艺、纪录片为主。
正式项目中需要用到最新版「人人译视界」软件。
译员能力要求
字幕剧本翻译:能听懂德/意/法语,文字表达能力和阅读理解能力强;
经验要求:有影视剧、综艺、动画、纪录片等项目译制经验,有字幕时间轴帧对帧制作经验相关者优先。
软件要求:熟悉人人译视界或同类字幕编辑软件操作者最佳。(不熟悉字幕软件,但对字幕翻译感兴趣的译者,我们也会进行相关培训)